28.1.2012 | 12:58
Veršur "hśsnęšiskostnašur" leišréttur ķ vķsitölu neysluvöru?
Leišrétta žarf sem fyrst aš skrį "hśsnęšiskostnaš" ķ vķsitölu neysluvöru hérlenedis en hśsnęšiskostnašur er ekki žannig skrįšur ķ slķkum męlingum ķ flestum rķkjum OECD.
Villa žessi viršist gera žaš aš verkum aš hśsnęšislįn hękka nś EXTRA - enn einu sinni... (į röngum forsendum?) ...
Žannig viršast verštryggš hśsnęšislįn o.fl. hafa hękkaš į röngum forsendum...
... og tillaga hagdeildar Sešlabanka um stżrivexti viršist hafa veriš 2-3% hęrri įrin 2003-2008 - en ella hefši veriš.(sjį mynd)
Nś viršist žessi gamli draugur aftur kominn ķ gang og aftur vigta töluvert ķ sķšustu hękkun vķsitölu sem męlist yfir 6% skv. fréttum ķ gęr.
Er ekki tękifęri nś til aš leitrétta žetta - og žį lękkar "falska veršbólgan" - og hśsnęšislįnin o.fl. ķ leišinni...
...og hagdeild Sešlabanka žarf žį hugsanlega ekkert aš hękka stżrivexti - "vegna aukinnar veršbólgu"... eša hvaš?
|
Veršbólgan magnast |
| Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt | |
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 13:15 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
27.1.2012 | 09:02
Alžjóšlega björgunarmišstöš į Ķslandi - į forręši Landhelgisgęslunnar
Sjóslysum į Ķslenskum fiskiskipum hefur fariš fękkandi sem betur fer. Žar ber m.a. aš žakka Slysavarnarskóla sjómanna - sem žjįlfar ķslenska sjómenn ķ višbrögšum viš sjįvarhįska.
Ašstęšur į Ķslandi hafa oršiš žess valdandi aš Landhelgisgęslan hefur nś einungis eina virka žyrlu og slķkt įstand er óvišunandi.“
Umręša um alžjóšlega björgunarmišstöš į Ķslandi - dśkkar upp annaš slagiš. En en ekki viršist nęg alvara į bak viš žį umręšu enn sem komiš er. Undirbśning aš žvķ aš koma į alžjóšlegri björgunarmišstöš hérlendis žarf žvķ aš taka fastari tökum eigi sķšar en strax.
Ķslendingar, Noršmenn, Fęreyingar, Gręnlendingar og Danir įsamt Skotum verša aš leiša slķkt verkefni sameiginlega į sķnu hafsvęši.
Mikil aukning erlendra skemmtiferšaskipa viš Ķsland og Austur-Gręnland er nżr įhęttužįttur aš žessu leyti - įhęttužįttur sem lķtiš hefur veriš faglega brugšist viš hvaš varšar eflingu alžjóšlegrar björgunarsveitar (į forręši Landhelgisgęslu) hérlendis.
Vaxandi umferš skipa į Drekasvęšinu vegna fyrirhugašrar olķuleitar er einnig nżr įhęttužįttur.
Noršmenn įforma nś śtboš olķuleitar į "sķnum hluta" Drekasvęšisins įnęsta įri, en olķuleitarśtbošsferli er nś į ķslenska hluta Drekasvęšisins.
Śtboš til olķuleitar viš A-Gręnland - fer einnig fram į žessu įri - žannig aš allt ber aš sama brunni - nżjir įhęttužęttir eru aš koma fram - stóraukin alžjóšleg umferš skipa Noršarlega ķ N- Atlandshafi er stašreynd sem bregšast veršur viš.
Ķslendingar gętu nś t.d. haft frumkvęši aš žvķ aš efla enn og aftur umręšu um alžjóšlega björgunrmišstöš į Ķslandi - į forręši Landhelgisgęslunnar - og jafnframt žį umręu um hvernig hugsanlega mętti koma megi žvķ mįli ķ höfn fjįrhagslega - meš slķku samstarfi.
Alžjóšleg björgunarmišstöš hérlendis žarf ešlilega aš tengjast sambęrilegum björgunarmišstöšvum ķ Noregi, Fęreyjum, Skotlandi og Gręnlandi - žannig aš žessar žjóšir geti haldiš sameiginlegar ęfingar og žjįlfaš sig sameiginlega a.m.k. einu sinni į įri.
|
Verša aš fljśga tvęr saman |
| Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt | |
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 09:20 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
24.1.2012 | 20:16
Hagfręšistofnun Hįskóla Ķslands gleymir aš geta žess - aš Ķbśšalįnasjóšur veršur aš virša reglur um afskrift eigin undirmįlslįna.
Mér viršist žaš bara blekking - (eša sjįlfsblekking) - aš telja žaš "kosta" eitthvaš aš afskrifa undirmįlslįn opinberra sjóša eins og t.d. Ķbśšalįnasjóšs.
Kostar eitthvaš aš henda ónżtu rusli?
Mįliš snżst lķka um skyldur (reglur) um afskrift allra undirmįlslįna - bęši hjį opinberum ašilum og öšrum fjįrmįlastofnunum.
Ķbśšalįnasjóši er skylt aš afskrifa ķ eigin bókhaldi - öll undirmįlslįn - ž.e. lįn sem eru umfram 95% af veršmati žeirra fasteigna sem sjóšurinn hefur lįnaš til.
Žegar žetta er gert (įtti aš vera bśiš) žį myndast ķ bókhaldi Ķbśšalįnasjóšs "afskriftarsjóšur".. meš tiltekinni fjįrhęš - segjum t.d. 100 milljaršar. (sem dęmi)
Žį getur Ķbśšalįnasjóšur fellt nišur lįn į žeim fasteignum žar sem skuldir eru umfram 95% og bókaš afskriftina į afskriftarsjóšinn.
Žannig er ķ raun lagaleg skylda - aš afskrifa žessi undirmįlslįn sem hvort eš er telst veršlaust rusl - en ekki "eignir" sem hęgt veršur aš innheimta
Žess vegna er žaš skylda stjórnar Ķbśšalįnasjóšs aš afskrifa öll undirmįlslįn.
Žar aš auki - er žaš skylda:
- Endurskošenda Ķbśšalįnasjóšs,
- Rķkisendurskošunar,
- Fjįrveitinganefndar Alžingis -
- Fjįrmįleftirlits
- og Sešlabanka -
...aš hvetja (gefa fyrirmęli) um aš opinberir sjóšir eins og Ķbśalįnasjóšur ķ žessu tilfelli bóki ekki undir neinum kringumstęšum undirmįlslįn sem "eignir" žar sem slķkt telst hugsanlega refsiverš hįttsemi ķ rannsóknum hjį Sérstökum Saksóknara.
Ef eiginfjįrstaša Ķbśšalįnasjóšs versnar viš žetta svo mikiš - aš hann fer į hausinn - žį veršur bara aš hafa žaš.
Žį veršur bara skipašur bśstjóri ķ žrotabś Ķbśšalįnasjóšs og kröfuhafar į žeim bę semja žį viš bśstjóra žrotabśsins um framhald mįlsins - t.d. aš kröfuhafar taki žį viš rekstri Ķbśšalįnasjóšs.
|
Lķklegt aš rķkiš myndi bera kostnaš viš nišurfellingu skulda |
| Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt | |
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 20:39 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (11)
Mikiš er skemmtilegt aš saltmįliš skuli ekki vera dautt į öllum ęšum. Žaš er svo gaman aš fylgja eftir vitlausasta stormi ķ vatnsglasi sem sést hefur lengi. Mįliš lenti meira aš segja inn į Alžingi!
Eftir aš fram kom svo - loksins - aš išnašarsalt og matarsalt vęri sama saltiš - bara mismunandi kornastęšrir ... en hér er nišurstaša saltmįlsins
Ašalatriši nišurstöšu:
... "umrętt salt er framleitt ķ lokušu kerfi hjį Akzo Nobel ķ Danmörku og er į öllum stigum framleišsluferils variš fyrir utanaškomandi mengun. Saltiš er flokkaš meš sigtun ķ išnašarsalt, žar sem hįmarkskornastęrš er 4 mm, og matarsalt žar sem hįmarkskornastęrš er 1,9 mm."...MAST segir, aš Saltiš sé geymt ķ sķlóum žar til žvķ sé pakkaš. Fyrir pökkun sé salt til matvęlavinnslu sigtaš aš nżju en išnašarsaltinu sé pakkaš įn frekari sigtunar. Saltiš sé geymt ķ hśsnęši sem sé žétt gagnvart vindi og regni."
Žar höfum viš žaš. Mismunurinn var bara mismunandi kornastęrš.
Samt er aušvitaš öruggara - hjį talsmanni neytanda aš lįta skjalfesta hver hafi hugsanlega notaš vitlausar kornastęršir į salti -
... og hvar vitlausar kornastęršir kunni aš hafa veriš notašar vitlaust...
|
Upplżsi um salt į vefnum |
| Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt | |
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 11:30 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
23.1.2012 | 23:50
Hagsmunasamtök heimilana meš borgarafund ķ Hįskólabķó
Hagsmunasamtök heimilanna voru meš įhugaveršan borgarafund ķ kvöld ķ Hįskólabķó.
Fróšleg erindi voru flutt og Gušbjörn Jónsson rįšgjafi kom sterkur inn meš einfalda tślkun į žvķ hvernig ętti aš reikna śt lįn sem hann tók hjį Ķbśšalįnasjóši - samkvęmt gildandi lögum.
Reikna ętti bara verštryggingu į afborgun - en ekki höfušstól og žį breytist lįniš eins og sjį mį hér į bloggsķšu Gušbjörns
Hagsmunasamtök heimilanna huga trślega aš žvķ aš frį fram śrskurš meš geršardómi um hvort tślkun Gušbjörns er ekki rétta tślkunin um śtreikninga verštryggšra lįna.
|
Borgarafundur um verštryggingu |
| Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt | |
23.1.2012 | 11:40
Veršur ašalfréttin um saltmįliš - aš matarsalt og išnašarsalt viršist sama saltiš - aldrei nein frétt?
Stóra fréttin um saltmįliš gekk dögum saman ķ sķšustu viku sem vošalegt hneyksli.
Hneyksli vegna žess aš eitthvaš vošalegt hefši gerst...
Svo žegar leiš į vikuna - žį kom frétt į www.mbl.is žar sem vitnaš var ķ Matvęlastofu og žar var loksins aš finna kjarna mįlsins:
... umrętt salt er framleitt ķ lokušu kerfi hjį Akzo Nobel ķ Danmörku og er į öllum stigum framleišsluferils variš fyrir utanaškomandi mengun. Saltiš er flokkaš meš sigtun ķ išnašarsalt, žar sem hįmarkskornastęrš er 4 mm, og matarsalt žar sem hįmarkskornastęrš er 1,9 mm."
...MAST segir, aš Saltiš sé geymt ķ sķlóum žar til žvķ sé pakkaš. Fyrir pökkun sé salt til matvęlavinnslu sigtaš aš nżju en išnašarsaltinu sé pakkaš įn frekari sigtunar. Saltiš sé geymt ķ hśsnęši sem sé žétt gagnvart vindi og regni.
Nišurstašan eftir allar fréttirnar į RŚV - Bylgjunni o.fl. - viršist aš um SAMA SALTIŠ hafi veriš ašręša bara mismunandi kornastęrš
Ašalfréttin hlżtur žį aš vera tengd spurningunni:
Veršur ašalfréttin um saltmįliš - aš matarsalt og išnašarsalt viršist sama saltiš - aldrei nein frétt?
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 12:13 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
21.1.2012 | 11:19
Er žaš "svartur dagur" ef umdeilt įlitamįl kemst į dagskrį Alžingis?
Hreyfingin hafši į stefnuskrį sinni efla lżšręši į Ķslandi - og teknar yršu "upplżstar" įkvaršanir - en viršist nś kśvenda lżšręšislega
Forsvarsmenn Hreyfingarinnar vilja ekki tiltekiš mįl - į dagskrį Alžingis til frekari faglegrar umręšu - žar sem tękifęri gefst til aš kryfja mįlin betur - og rökstyšja žį mįl sitt -enn betur en įšur.
Burtséš frį žvķ hvert mįliš er - hlżtur žaš aš teljast lżšręšislega unniš - aš umdeild įlitamįl séu tekin į dagskrį - séu žau lögš fram ķ žinginu - t.d. hvaš hafi faglega nżtt komiš fram - eša breyst viš mešferš mįlsins - frį žvķ Alžingi afgreiddi mįliš meš umdeildum hętti réttarfarslega - og jafnręšislega (įkv. stjórnarskrįr um jafnręši.)
1. Mįliš hefur veriš krufiš utan žings - og fagfólk į réttarsviši telur flest aš mįliš standist ekki nśtķma réttarfarsvenjur ķ saksókn - mannréttindalega - aš saksókn eigi ekki aš (megi ekki?)... vera pólitķsk įkvöršun - slķkt standist ekki įkvęši mannréttinda eins og mannréttindi ķ réttarfari eru tślkuš ķ dag - žó tślkunin hafi veriš önnur og stašist mannréttindi žegar lögin voru sett 1963. Framžróun mįla - er į öllum svišum - tęknisviši - lęknisfręši - og réttarfarslögfręši - mannréttindalega
2. Breytingar į mįlinu frį žvķ Alžingi afgreiddi mįliš - er svo aš tvö įkęruatriši upphafslegrar įkęru hafa veriš dregin til baka.
3. Lög um Landsdóm kunna aš vera śrelt (gölluš réttarfarslega) - enda eru lögin frį 1963 og engin reynsla er af notkun žessara laga.
Žessi žrjś atriši - skapa hvert um sig tilefni til žess aš Alžingi taki mįliš nś fyrir aš nżju.
Afstaša Hreyfingarinnar um aš vķsa mįli af dagskrį finnst mér dularfull afstaša - frekar mętti skilja afstöšu sem tekin vęri - eftir aš bśiš er aš fjalla um mįliš ķ umręšum og žingnefnd.
Nś geta efnislegar umręšur fariš fram um öll atriši mįlsins:
- hvaš hefur breyst ķ mešförum mįlsins
- hvaš hefur komiš nżtt fram
- fagfólk mętir į nefndarfund Alžingis og śtskżrir faglega - umdeild įlitaefni
- - og žį getur Hreyfingin - og ašrir
- tekiš nżja "upplżsta įkvöršun" -(eins og žau segja...)
Besta ręšan ķ žinginu ķ gęr - fannst mér ręša Gušfrķšar Lilju Grétarsdóttur.
Hreyfingin gęti t.d. tekiš žį ręšu sérstaklega fyrir og lęrt töluvert
|
Ekki aukiš viršingu almennings |
| Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt | |
Stjórnmįl og samfélag | Breytt 22.1.2012 kl. 09:52 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (10)
20.1.2012 | 17:20
Išnašarsaltiš: Stęrsta platfrétt vikunnar?
Af fréttavef www.mbl.is
... umrętt salt er framleitt ķ lokušu kerfi hjį Akzo Nobel ķ Danmörku og sé į öllum stigum framleišsluferils variš fyrir utanaškomandi mengun. Žaš sé flokkaš meš sigtun ķ išnašarsalt, žar sem hįmarkskornastęrš er 4 mm, og matarsalt žar sem hįmarkskornastęrš er 1,9 mm."
...MAST segir, aš Saltiš sé geymt ķ sķlóum žar til žvķ sé pakkaš. Fyrir pökkun sé salt til matvęlavinnslu sigtaš aš nżju en išnašarsaltinu sé pakkaš įn frekari sigtunar. Saltiš sé geymt ķ hśsnęši sem sé žétt gagnvart vindi og regni.
Žį viršist ljóst - aš žeir fjölmišlar sem hafa flutt "fréttir" af žessu išnašarsalti - ķ brįšum heila viku - hafa veriš meš 100% dellufrétt - uppdiktaš bull...
Af hverju mį ekki nota salt merkt "išnašarsalt" ķ matvęla-IŠNAŠ?
Ķ tilvitnašir frétt frį MAST segir oršrétt aš um sama saltiš sé aš ręša - einungis munur į kornastęršum... sbr. "umrętt salt sé framleitt ķ lokušu kerfi hjį Akzo Nobel ķ Danmörku og sé į öllum stigum framleišsluferils variš fyrir utanaškomandi mengun. Žaš sé flokkaš meš sigtun ķ išnašarsalt, žar sem hįmarkskornastęrš er 4 mm, og matarsalt žar sem hįmarkskornastęrš er 1,9 mm."
Skv. žessari frétt - er išnašarsalt og matarsalt - sama saltiš śr sama framleišsluferli.
Ekki er um aš ręša "śrgangssalt" eša "götusalt" eins og flestar fréttir haf gefiš ķ skyn...
Samkvęmt tilvitnušum upplżsingum frį MAST viršist um sama saltiš aš ręša.... "matarsalt" og/eša "išnašarsalt" - einungis mismunandi kornastęršir.
Mismunurinn viršist žannig įlķka og svokallaš "fiskisalt" og "sķldarsalt" - en žį er um sömu framleišslu aš ręša er kornastęršir ķ "sķldarsalti" var alltaf minni.
Nišurstašan viršist sś aš "fréttin" um išnašarsaltiš viršist stęrsta platfrétt vikunnar.
Žarf ekki einhver aš bišja Ölgeršina og fleiri afsökunar?
|
Išnašarsaltiš ekki hęttulegt |
| Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt | |
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 17:26 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (6)
19.1.2012 | 17:57
Mannréttindabrot ķ kvótakerfinu hljóta blessun Hęstaréttar
Nś viršist Hęstiréttur kominn ķ "gamla fariš" eins og įšur fyrr - žegar dómarar virtust dęma til aš žóknast valdhöfunum.
Engar faglegar forsendur - sem glóra er ķ - liggja til grundvallar žvķ aš banna dragnótaveišar ķ Skagafirši.
Af žvķ engar faglegar forsendur liggja til grundvallar žessu banni - viršist um sambęrilegt mannréttindabrot aš ręša og Mannréttindanefnd Sameinušu žjóšanna hefur žegar tališ įmęlisverš vinnubrögš af hįlfu Ķslenskra stjórnvalda.
Svo žessi della Hęstaréttar nś aš dęma "cut and paste" Hérašsdóm - eru žar aš auki lķtt trśveršug vinnubrögš. Er svona mikiš aš gera - aš vinnubrögš Hęstaréttar sé fariš aš lķkjast "fęribandavinnu"
Sama gamla svķnarķiš. Takmörkun atvinnufrelsis meš reglugerš og órökstuddum gešžóttaįkvöršunum - sem svo leiša til tilefnislauss stórskaša fyrir tugi fjölskyldna um landiš!! žetta eru žau mannréttindabrot sem viš viršumst eiga aš žola hérlendis.
Af hverju fóru dómarar Hęstaréttar ekki ķ vettvangsskošun - dragnótaveišiferš einn dag ķ Skagafirši - til aš setja sig inn ķ mįliš - į vettvangi "glępsins"
Hęstiréttur bregst žarna skyldum sķnum. - afgreišir mįliš "į fęribandi" og hundsar įkvęši stjórnarskrįr um atvinnufrelsi sem į aš vigta mun žyngra ķ dómi - en gešžóttareglugeršir rįšherra.
Vonandi fer śtgeršin meš mįliš įfram til mannréttindanefndar Sameinušu Žjóšanna
|
Dragnótaveišar įfram bannašar |
| Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt | |
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 18:42 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
18.1.2012 | 19:50
Ögmundur kemur sterkur inn...
Afstaša Ögmundar Jónassonar ķ Landsdómsmįlinu gegn Geir Haarde, viršist fagleg afstaša og Ögmundur hefur śtskżrt mįl sitt vel.
Sem dómsmįlarįšherra landsins - ķ erfišri stöšu pólitķskt - er ekki hęgt annaš en hęla Ögmundi fyrir drengilega afstöšu žar sem dęgurpólitķk er vikiš til hlišar og fagleg afstaša lįtin vega žyngra en oft įšur.
Myndin er tekin žegar Ögmundur heišraši Jónas Engilbertsson fyrir 40 įra žjónustu ķ almenningssamgöngum
Ögmundur kemur sterkur inn
|
Gagnrżni į röngum forsendum |
| Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt | |
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 20:09 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (8)








